Lassen Sie sich nicht vom Preis allein leiten. Eine Übersetzung ist eine spezifische, auf jeden Text neu zugeschnittene Dienstleistung. Für die Preisfindung spielen diverse Faktoren eine Rolle. Dazu gehören beispielsweise Textart, Auftragsvolumen, Schwierigkeitsgrad, Dringlichkeit, Lesbarkeit, Rechercheaufwand, Anforderungen an die Formatierung und Qualitätssicherung. Grundsätzlich erfolgt die Abrechnung nach Zeilen des zielsprachlichen Textes à 55 Anschläge (einschließlich Leerzeichen und Interpunktion), sofern dies nicht möglich ist, zu einem Stundensatz. Für Kleinaufträge wird ein Mindestauftragswert berechnet; sehr kurzfristige Liefertermine oder Aufträge über Wochenenden/Feiertage können nur nach Absprache und gegen Zuschlag ausgeführt werden. Gerne erstelle ich Ihnen ein individuelles und vorteilhaftes Angebot für eine Übersetzung. Am einfachsten und schnellsten geht es, wenn Sie mir unverbindlich die betreffende oder eine ähnliche Datei zuschicken und möglichst Informationen zur beabsichtigten Verwendung des Textes, der gewünschten Lieferform und etwaigen Besonderheiten hinzufügen.Schreiben Sie mir unter kontakt@fachuebersetzungen-edf.de. Bei Auftragsvergabe gelten meine AGB. |
|||